Page 1 of 14 12311 ... LastLast
Results 1 to 10 of 133

Thread: Älkää tehkö resonvonkaustopikkeja.

  1. #1
    Eläköitynyt CM
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Oulu
    Posts
    2,218

    Default Älkää tehkö resonvonkaustopikkeja.

    Olen kyllästynyt viemäröimään niitä. Kiitos. (:

  2. #2
    Agantas
    Guest

    Default Re: Älkää tehkö resonvonkaustopikkeja.

    Itse olen havainnut naapurien antavan resursseja mielellään kun lähetän legioonalaiset pyytämään niitä ystävällisesti.

    PS. Suomen kielen sana on muuten aihe tai puheenaihe, kamalaa sekakieltä tuo "topikki".

  3. #3
    Eläköitynyt CM
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Oulu
    Posts
    2,218

    Default Re: Älkää tehkö resonvonkaustopikkeja.

    Quote Originally Posted by Agantas
    Itse olen havainnut naapurien antavan resursseja mielellään kun lähetän legioonalaiset pyytämään niitä ystävällisesti.

    PS. Suomen kielen sana on muuten aihe tai puheenaihe, kamalaa sekakieltä tuo "topikki".
    Topikki on ihan hyvä sana. Eikä se ole "sekakieltä", vaan suomen kieleen mukautettu sitaattilaina. Minusta aiheella ja puheenaiheella on hiukan erilainen sävy.

    Naapurit tosiaan antavat resoja ihan mielellään, kun niitä käy itse hakemassa. Siksipä niitä ei kannatakaan vongata täällä.

  4. #4
    Arzka
    Guest

    Default

    Noita on kyllä tullut vähän liikaa! Kohta me suututaa ja viedä niitten resot!

  5. #5
    Agantas
    Guest

    Default Re: Älkää tehkö resonvonkaustopikkeja.

    Quote Originally Posted by Jezebel
    Quote Originally Posted by Agantas
    Itse olen havainnut naapurien antavan resursseja mielellään kun lähetän legioonalaiset pyytämään niitä ystävällisesti.

    PS. Suomen kielen sana on muuten aihe tai puheenaihe, kamalaa sekakieltä tuo "topikki".
    Topikki on ihan hyvä sana. Eikä se ole "sekakieltä", vaan suomen kieleen mukautettu sitaattilaina. Minusta aiheella ja puheenaiheella on hiukan erilainen sävy.

    Naapurit tosiaan antavat resoja ihan mielellään, kun niitä käy itse hakemassa. Siksipä niitä ei kannatakaan vongata täällä.
    Tässä asiayhteydessä topic tarkoittaa keskustelun aihetta. Lueppa vaikka foorumin nurkalta, uusi aihehan siellä lukee. Englannin kielessä sanan topic käyttöalue on sama kuin suomessa sanan aihe tai puheenaihe, joten en näe lainausta tarpeelliseksi. Viestiketjusta käytetään myös englannissa sanaa thread topicin sijaan(thread viittaa viestiketjuun itseensä, kun taas topic on sen aihe), ja noilla foorumeilla käyvät ihmiset tuntuvat. Foorumin nappulassa tila on kuitenkin rajallinen, joten siinä lukee vain "uusi aihe", merkityksen ollessa aloita viestiketju uudesta aiheesta(englannissa vastaavasti start a thread on new topic).

    Foorumithan ovat puoliksi puhekieltä, joten saat toki sanoa topikki jos haluat, mutta totta kai siitä pitää suomen kielen ammattilaiselle piruilla, ja onhan kielioppi aina mielenkiintoinen puheenaihe.

  6. #6
    Keisari Teuton
    Guest

    Default

    Sillon kun mun kylässä oli popua 30, niin täällä Foorumilla tuli usein pyydettyä resurssia, mutta kertaakaan en saanut mitään . Nyt olen huomannut että resurssit saa helpommin oman kylän tuotannosta ja naapureilta .

  7. #7
    Eläköitynyt CM
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Oulu
    Posts
    2,218

    Default Re: Älkää tehkö resonvonkaustopikkeja.

    Quote Originally Posted by Agantas
    Quote Originally Posted by Jezebel
    Quote Originally Posted by Agantas
    Itse olen havainnut naapurien antavan resursseja mielellään kun lähetän legioonalaiset pyytämään niitä ystävällisesti.

    PS. Suomen kielen sana on muuten aihe tai puheenaihe, kamalaa sekakieltä tuo "topikki".
    Topikki on ihan hyvä sana. Eikä se ole "sekakieltä", vaan suomen kieleen mukautettu sitaattilaina. Minusta aiheella ja puheenaiheella on hiukan erilainen sävy.

    Naapurit tosiaan antavat resoja ihan mielellään, kun niitä käy itse hakemassa. Siksipä niitä ei kannatakaan vongata täällä.
    Tässä asiayhteydessä topic tarkoittaa keskustelun aihetta. Lueppa vaikka foorumin nurkalta, uusi aihehan siellä lukee. Englannin kielessä sanan topic käyttöalue on sama kuin suomessa sanan aihe tai puheenaihe, joten en näe lainausta tarpeelliseksi. Viestiketjusta käytetään myös englannissa sanaa thread topicin sijaan(thread viittaa viestiketjuun itseensä, kun taas topic on sen aihe), ja noilla foorumeilla käyvät ihmiset tuntuvat. Foorumin nappulassa tila on kuitenkin rajallinen, joten siinä lukee vain "uusi aihe", merkityksen ollessa aloita viestiketju uudesta aiheesta(englannissa vastaavasti start a thread on new topic).

    Foorumithan ovat puoliksi puhekieltä, joten saat toki sanoa topikki jos haluat, mutta totta kai siitä pitää suomen kielen ammattilaiselle piruilla, ja onhan kielioppi aina mielenkiintoinen puheenaihe.
    Taidat olla oikeassa. (: Paitsi parista pikkujutusta, joista pitää huomauttaa, koska pilkunviilaus on kivaa. En ole vielä suomen kielen ammattilainen, vaan minusta ehkä tulee isona sellainen. Lisäksi tämä ei ole kielioppiasia, vaan ehkä paremminkin kielenhuollillinen tai sanastollinen asia.

    Topic tosiaan tarkoittaa alun perin nimenomaan keskustelun aihetta, mutta minulla on jotenkin sellainen käsitys, että sen merkitys on suomen kielessä eriytynyt tarkoittamaan viestiketjua. Kielen tarkoitus on kuitenkin välittää informaatiota, ja niin kauan kuin se palvelee sitä tarkoitusta, on kai sama, mitä sanoja käyttää. Ja kuten sanoit, foorumit ovat puhekieltä, eli ei se nyt niin nöpöö ole, millä nimillä asioista puhuu. (:

  8. #8
    webrator
    Guest

    Default

    onks resonvonkaustopikki yhdyssana?

  9. #9
    Dark Fade
    Guest

    Default

    Onhan se yhdyssana. Itse olen englantia lukenut kielikylpynä ja luen vieläkin. Foorumeilla puhun aiheesta yleensä threadinä. Tämä "aihe" on kyllä mielestäni pikemmin vain otsikko, mutta nykyseltään voin jättää tämän asian teidän kinattavaksenne. Jos vielä teille haluaisin piruilla, tämä on sanasto- ja tyyliseikka .

  10. #10
    Eläköitynyt CM
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Oulu
    Posts
    2,218

    Default

    Quote Originally Posted by webrator
    onks resonvonkaustopikki yhdyssana?
    En kai minä sitä olisi yhteen kirjoittanut, jos se ei olisi yhdyssana. Ihan mielenkiinnosta, minkä osan siitä olisit kirjoittanut erikseen? "Reson vonkaustopikki", "resonvonkaus topikki" vai "reson vonkaus topikki"?

Page 1 of 14 12311 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •